文章来源:市民讲外语办公室 | 文章作者: | 发布时间:2008-02-01
【工作进展】
旅游景区组积极推进各旅游景区英语标识规范工作
为全面推进各旅游景区英语标识规范工作,市旅游局根据市发改委、市规划委、城市建设研究院等单位专家评审意见制定了市政府拟办重要实事60家主要景区《项目实施指导意见》,对上报的建设方案进行了多次评审,并建立了项目调研咨询、项目管理、项目招投标管理和工程监理小组等实施保障机制,并向重点地区派出督导员,严格落实市发改委批复的项目工程量和自筹资金,并建立每周工作例会制度,及时沟通工作进展情况。 截止2007年底,市旅游局完成49家主要景区11483块标识牌(含全景牌、景观解说牌、服务导引牌、道路交通牌、警戒忠告牌等);完成15家重点景区(雍和宫、中国人民抗日战争纪念馆、明十三陵特区、慕田峪长城等)以及房山区景区共141块景区外道路指示牌的建设;市宗教局完成28家主要宗教活动场所的84块英语标识规范工作;市园林局完成共32家公园2899块英语标识更换工作;2008年奥运会铁人三项赛将在九龙游乐园举行,市水务局完成九龙游乐园180块英语标识牌改造工作;市公园管理中心积极推进市属各公园双语牌示的改造工作,要求各公园在资金使用过程中,要严格执行审批手续,实行专款专用,确保资金顺利到位,在原有3800余块双语牌示的基础上,全年改造、新增共计1250块标识。 2008年,旅游景区组将继续完善各旅游景区英语标识牌的规范工作,按照景区等级评定标准对全景牌、景观解说牌、服务导引牌、道路交通牌、警戒忠告牌等进行全面检查。
【区县动态】
海淀区召开规范公共场所英语标识工作会议
2007年底,海淀区召开规范公共场所英语标识工作会议。区委常委、副区长于军出席会议,来自区交通支队、文化委、商务局、卫生局、旅游局、体育局、环卫中心等8家单位的业务主管领导和工作人员参加了会议。 会上,区外办王伟丽副主任通报了海淀区2007年规范公共场所英语标识工作的总体情况。8个成员单位逐一汇报了各部门规范公共场所英语标识工作完成情况、取得成果以及2008年工作计划。针对各部门的汇报情况,于军同志要求各部门要根据上级主管部门总体安排,有计划、有步骤、有重点地做好2008年规范公共场所英语标识工作,确保各项任务的完成;各部门继续开展集中自查,同时要在本行业树立标识整改模范典型,由点带面地扎实做好规范公共场所英语标识工作;区外办要加强与各部门的沟通和联系,继续组织部门联合检查和大学生志愿者检查。 会后各单位在于军同志的带领下检查了区内的大运村游泳馆、海淀剧院、当代商城等单位英语标识规范情况。检查结果显示,大多数单位英语标识改造工作完成较好,无论是大型标识牌、指示牌,还是剧院单双号门、商场内商品的物价签全都采用了中英文双语标识。对于存在问题的场所,于军同志当场向有关部门领导提出修改意见,要求立即进行整改。 通过此次部门联合检查,各单位感受到了海淀区各行业规范公共场所英语标识工作取得的显著成效,进一步明确了2008年的工作目标。
加强属地管理,朝阳区全面落实公共场所英语标识规范工作
朝阳区外办以推动北京市地方标准《公共场所双语标识英文译法》及其实施指南的贯彻实施为工作核心,各街乡和有关职能部门先后整合了城建、城管、宣传、文教等多方面的力量,一方面积极协调督促商务、体育、文化、卫生、市政、旅游等行业主管部门落实英语标识规范工作,多方筹措资源进行检查验收,另一方面,根据条块结合的原则,充分发挥各区域的积极性,组织在重点区域开展英语标识的推广工作,增强区域活力和特色。 区外办充分考虑到既要满足目前的紧迫需求,即服务北京奥运会召开期间外籍人士出行、观赛、购物、旅行等多方面的需求,又要满足区域可持续发展的需要,即把英语标识规范工作作为优化发展环境、推动区域经济发展和社会进步的重要措施。朝阳区选择外籍人士相对聚集、国际化程度快速推进的区域,确定了奥运村、亚运村、三里屯和麦子店、建外、朝外、呼家楼、望京和东湖街道九个街道(地区)重点开展英语标识规范工作。通过多方的努力,截至2007年底,九个街乡和CBD管委会共新增英语道路指示引导牌236块,街道(社区)级英语地图11面,重点企业指示牌5块,朝阳公园的标识牌达到了中、英、日、韩4种语言,红领巾公园的标识牌也将再增加日、韩两种语言。 朝阳区从2006年开始在东湖街道进行规范英语标识试点,2007年区外办多次组织相关单位到东湖街道现场学习观摩规范后的双语道路指示牌、地区双语地图和重点企业双语指示牌,提高了各单位对开展英语标识规范工作重要性和必要性的认识。通过考察和交流,各单位不仅看到了双语标识为优化发展环境增色的效果,也明确了开展工作的思路和办法。
|
|
|