您现在的位置: 首页>> 新闻中心>> 讲外语新闻>> 正文

规范外语标识,听听专家怎么说 [组图]

  • 作者:
  • 资讯来源:北京市外办
  • 更新时间:2018-02-03

1月30日,2018年市民讲外语活动组委会专家顾问团工作会议在市政府召开,顾问团17名专家出席会议。市政府外办巡视员殷飞同志主持会议。

会议就“北京市涉外服务行业外语能力建设研究”调研报告及2018年首都国际语言环境建设工作要点进行了座谈研讨,并就如何适应北京国际交往中心建设的新形势、新任务,从立法、落实、检查、监督等各方面做好公共场所外语标识规范工作,提升城市外语服务能力听取了专家们的意见建议。
 
专家们充分肯定了首都国际语言环境建设工作取得的成绩与经验,就做好下一步工作提出了意见建议。
◆ 在外语标识使用与管理方面,应出台全市规范性文件,明确职能定位、责任界定、审核流程、监督机制等,在时机成熟时可考虑设立地方性法规。
◆ 以2022年冬奥会筹办、北京城市副中心建设、新机场建设等重点工作为抓手,加强问题标识的源头防控,提升工作的前瞻性和规范化。
◆ 运用各种平台,加大对《公共服务领域英文译写规范》国家标准和《北京市地方标准〈公共场所双语标识英文译法〉》的宣传推广力度,为相关行业、部门及市民获取、使用标准提供便利。
◆ 进一步挖掘人才储备和资源优势,激发窗口行业服务人员学习外语的积极性,鼓励高校、专业机构为窗口行业一线员工组织外语培训。
◆ 充分发挥外语志愿者的优势,加大政府对外语志愿服务的规范管理和培育激励,在更大范围发挥志愿者的作用。
殷飞向2017年顾问团新增韩语专家、北京外国语大学教授金京善颁发了荣誉聘书。
市民讲外语活动组委会专家顾问团于2002年成立,主要职责是为组委会组织开展的各项活动提供智力支持,参与北京市公共场所英语标识规范工作的标准制定、修订、推广及标识译文审核统稿工作。顾问团的中外专家主要来自外交部、中国外文局、中国日报社以及部分在京高校。知名外语专家、北京外国语大学教授陈琳任专家顾问团名誉团长,外交部外语专家、中国翻译协会副会长陈明明任团长,顾问团目前共有包括杜大卫(美国)、柯马凯(英国)、桃李(英国)3名外籍专家在内的30多位专家顾问,外语语种涵盖英、法、德、西、俄、日、韩、阿拉伯等8个语种。

主办单位:北京市人民政府外事办公室 地址:北京市东城区正义路2号联系电话:65192708

技术支持:北京市人民政府外事办公室信息中心 网站标识码:60423773 办公传真:65129604

ICP备案编号:京ICP备05083568-1号京公网安备:11010102001436