市民讲外语活动组委会专家顾问团会议召开 6月19至20日,市政府外办副主任、市民讲外语活动组委会副主任刘洋主持召开2008年北京市民讲外语活动组委会专家顾问团会议。组委会办公室向专家顾问团汇报了2008年1至5月相关工作进展情况,并就市民讲外语活动如何更好地参与奥运服务以及后奥运发展思路与模式等问题向专家广泛征求意见。顾问团团长陈琳,中国外文局副局长黄友义,外交部翻译室副主任张建敏,以及程慕胜、过家鼎、胡壮麟、黄庆、严瑞源、李萍、马登阁、杜大卫等在京中外专家参加会议,市政府编办、市人事局、市质监局、市国资委、大兴区外办、市标协以及中国日报社等单位相关负责同志列席会议。 与会专家对市民讲外语活动开展六年来所取得的成果给予高度评价,并根据“全力为奥运服务”的工作定位对奥运前相关工作提出建议如下: 一是加大市民讲外语志愿者队伍建设,扩充外籍志愿者力量,发动在京外籍人士参与公益服务;将市民讲外语活动与奥运服务更为紧密地结合,动员讲外语志愿者积极参与旅游、商业、文博等行业的奥运涉外服务工作,为全面提高奥运外宾接待质量服务; 二是组织外语专家和讲外语志愿者集中对奥运期间外宾集中观看的中国传统戏剧剧目的英文介绍和戏词翻译,以及外宾经常游览的博物馆、旅游景区的英文导览进行全面检查和规范,确保相关英文翻译准确到位,为深入、准确地宣传和展示中国传统文化服务; 三是组织外语专家和讲外语志愿者对首都机场T3航站楼等涉外重点公共场所英语标识进行集中检查和规范,为方便外宾奥运期间在京活动、树立首都国际化城市形象服务; 四是充分利用国内外媒体资源,加大宣传力度,尤其重视和加强外宣工作,以组织集体采访等形式全面展示活动成果,为促进奥运整体宣传、提升我市整体对外形象服务。 在对活动后奥运发展思路与模式的讨论中,顾问团专家普遍认为市民讲外语活动是一项具有前瞻性和超前性的城市软环境建设工程,顺应了时代发展的方向与需求。奥运会后的工作要进一步突破“讲外语”界限,建立健全专门的组织机构和长效的工作机制,尝试全新的运行模式和管理模式,更为广泛和深入地参与城市外语环境建设,为我市现代化和国际化建设提供持久动力。会后,顾问团专家对大兴区外语环境建设进行了实地考察并提出一系列建设性意见。 |







